How do you build a new cultural identity after flight and exile? The Singspiel Im Weissen Rössl (1930) is the blue print for "Heimat" in German revue theatre - and was banned by the Nazis. In numerous productions by Europeans in exile, however, it continued to exist in New York. Now the music of the revue's original merges with found footage of forgotten Rössl versions: A mixture of music theatre and lecture performance about lost entertainment history, Jewish-German escape experience and the dazzling reinvention of home.
CONCEPT, DIRECTOR Johannes Müller CONCEPT, SCENOGRAPHY Philine Rinnert ASSISTANT SCENOGRAPHY Maria Gamsjäger ARRANGEMENT, MUSICAL DIRECTOR Misha Cvijovic ADDITIONAL TEXTS Daniel Sauermilch COSTUMES Leila Hekmat WITH Paul Hübner, Sarai Cole, Misha Cvijovic, Hauke Heumann, Sabrina Ma, Jördis Richter, Shlomi Moto Wagner, Lixue Lin-Siedler, Jochen Carls PRODUCTION ehrliche Arbeit - freies Kulturbüro
A production by Johannes Müller / Philine Rinnert in co-production with SOPHIENSÆLE. Supported by the Senate Chancellery for Culture and Europe and the Performing Arts Fund with funds from the Federal Government Commissioner for Culture and the Media. Media partner: taz. die tageszeitung
Courtesy of the Austrian Exile Library in the Literaturhaus Wien and Trude Berg and using lyrics from Das weisse Rössl am Central Park, The White Horse Rides again (lyrics by Jimmy Berg) and individual song poems from Berg's estate. With the kind permission of the Exile Library Vienna and Trude Berg and using excerpts from Im weißen Rössl - Singspiel in three acts freely based on the play by Blumenthal and Kadelburg by Hans Müller and Erik Charell, vocal texts by Robert Gilbert, music by Ralph Benatzky, six musical interludes by Robert Gilbert, Bruno Granichstaedten and Robert Stolz. Rights: Verlag Felix-Bloch-Erben