A multimedial evening about Jewish-German refugee experience, lost entertainment history and the dazzling (re)discovery of Heimat: Im Weißen Rössl (1930) was one of the last legendary revue theatre plays of the Weimar Republic. Later banned by the Nazis, it lived on in numerous productions by refugee Europeans in New York. Müller/Rinnert merge the music of the original revue with a New York adaptation by Jimmy Berg: between neon advertising and rolling luggage trolleys, contemporary witnesses and musical interludes, performers and audience are caught in a dizzying vortex.
CONCEPT, DIRECTOR Johannes Müller CONCEPT, SCENOGRAPHY Philine Rinnert ASSISTANT SCENOGRAPHY Maria Gamsjäger ARRANGEMENT, MUSICAL DIRECTOR Misha Cvijovic ADDITIONAL TEXTS Daniel Sauermilch COSTUMES Leila Hekmat WITH Paul Hübner, Sarai Cole, Misha Cvijovic, Hauke Heumann, Sabrina Ma, Jördis Richter, Shlomi Moto Wagner, Lixue Lin-Siedler, Jochen Carls PRODUCTION ehrliche Arbeit - freies Kulturbüro
A production by Johannes Müller / Philine Rinnert in co-production with SOPHIENSÆLE. Supported by the Senate Chancellery for Culture and Europe and the Performing Arts Fund with funds from the Federal Government Commissioner for Culture and the Media. Media partner: taz. die tageszeitung
Courtesy of the Austrian Exile Library in the Literaturhaus Wien and Trude Berg and using lyrics from Das weisse Rössl am Central Park, The White Horse Rides again (lyrics by Jimmy Berg) and individual song poems from Berg's estate. With the kind permission of the Exile Library Vienna and Trude Berg and using excerpts from Im weißen Rössl - Singspiel in three acts freely based on the play by Blumenthal and Kadelburg by Hans Müller and Erik Charell, vocal texts by Robert Gilbert, music by Ralph Benatzky, six musical interludes by Robert Gilbert, Bruno Granichstaedten and Robert Stolz. Rights: Verlag Felix-Bloch-Erben