Sophienstrasse 18
10178 Berlin-Mitte
Saison 24/25
Tanz/Performance Ticket Premiere
12:00–15:00
Festsaal
Workshop
20:00
Hochzeitssaal
Tanz Ticket Premiere
20:00
Hochzeitssaal
20:00
Hochzeitssaal
20:00
Hochzeitssaal
Tanztheater Ticket Premiere
Tanztheater Ticket
Tanztheater Ticket
Tanztheater Ticket
17:00
Start: Zur letzten Instanz (Waisenstraße 14-16, 10179 Berlin)
Performativer Spaziergang Ticket
Tanz Ticket Premiere

Sickness Affinity Group (SAG):
All my messy parts: A space for growing collective bodies

Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-15
Sickness Affinity Group (SAG):
All my messy parts: A space for growing collective bodies
Diskurs/Installation

Deutsche und englische Lautsprache
Deutsche und englische Schriftsprache
Deutsche Audiobeschreibung (Raum + Meditationen)
Teilweise Deutsche Gebärdensprache (DGS)
Teilweise deutsche Brailleschrift

  • Hier geht es zum englischen Audioflyer.
  • Zu Öffnungszeiten und Veranstaltungshinweisen bitte die Besucherinformationen lesen.
  • Assistenztiere sind willkommen, können jedoch nicht betreut werden. Es steht eine Tränke bereit.
  • Es gibt vor Ort die Möglichkeit, elektrische Mobilitätshilfen aufzuladen.

Sickness Affinity Group (SAG, Deutsch: Krankheitsbezugsgruppe) ist eine 2017 gegründete Gruppe von Kulturarbeiter*innen und Aktivist*innen, die zu Krankheit/Behinderung arbeiten und/oder von Krankheit/Behinderung betroffen sind. In All my Messy Parts blickt die SAG auf ihr sechsjähriges Bestehen zurück und versucht zu verstehen, wie kollektive Körper wachsen. Dafür schauen die Beteiligten zurück auf ihren Zusammenhalt, ihre Konflikte, Misserfolge und Trennungen, ihre Ängste und Hoffnungen für die Zukunft, ihre Erschöpfung und die Art und Weise, wie sie sich gegenseitig unterstützt haben.

In einer gemütlichen Installation – mit Gewichtsdecken, Platz zum Ausruhen und Abhängen, für Stimming und Zappeln – durchsuchen sie ihr eigenes Archiv. Wir laden euch herzlich ein, kollektives Wissen in der Zine-Bibliothek, den kollektiven Co-Writing- und Co-Reading-Sessions oder in Gruppenmeditationen zu erschließen. “We want to invite you into crip time, sick time, sleepy time, and caring time.”

Individuelle Access Needs für den Besuch der Veranstaltung können uns bis zum 1. Juni unter barrierefreiheit@sophiensaele.com oder 030-27 89 00 35 mitgeteilt werden. Nach Prüfung der Realisierbarkeit melden wir uns zurück.

SPRACHE

Der Inhalt der Installation ist zugänglich in:

  • deutscher und englischer Lautsprache (auf MP3-Playern)
  • deutscher und englischer Schriftsprache
  • Deutscher Gebärdensprache (außer die Zine-Library)
  • deutscher Blindenschrift (außer die Zine-Library)
  • Audio-Beschreibung des Raumes und der Meditationen auf Deutsch

Raum

Der Raum hat verschiedene Bereiche, die durch ein taktiles Bodenmarkierungsband unterteilt sind:

  • Zine-Bibliothek
  • Ruhebereich
  • Audioinstallation mit zwei geführten Meditationen
  • Klanglandschaft
  • Veranstaltungsfläche
  • Kinderspielecke

Sound

  • Die Klanglandschaft wird von einem Subwoofer in einer Ecke des Raums abgespielt.
  • Sie ist 15 Minuten lang und wird einmal pro Stunde abgespielt.
  • Der Sound baut sich langsam auf und erreicht einen Punkt, an dem er lauter wird, ein Chor aus Geräuschen und Stimmen.
  • Alle anderen Klänge im Raum können mit Kopfhörern gehört werden, auch die beiden Meditationen im Raum.

Licht

  • Es wird einige helle und dunkle Bereiche geben, aber kein direktes weißes Licht.
  • Der einzige dunkle Bereich ist der Ruhebereich. Dieser ist eher schwach beleuchtet.
  • Die allgemeine Lichtsituation im Raum ist eher weich und gedämpft. An der Decke befindet sich eine Reihe bunter Leuchtstoffröhren in warmen Farbtönen, die verstreut, aber parallel angeordnet und schwach gedimmt sind. Sie sind orange und gelb in der Nähe des Eingangs und lila über der Bibliothek.

Zine-Bibliothek:

  • An den Tischen sind drei Leselampen befestigt, die helleres Licht zum Lesen bieten.

Ruheraum:

  • Dieser Bereich ist dunkel, um einen Raum mit geringer sensorischer Stimulation zu schaffen.

Audioinstallation + Veranstaltungsraum:

  • Meistens werden violette Lichter auf den Vorhang projiziert. Wahrscheinlich gibt es auch ein Flutlicht in der Mitte des Raumes.

Klanglandschaft:

  • Es gibt eine Schattenprojektionsfläche, die Blätter und von der Natur inspirierte Bilder zeigt.
  • Die Projektion ist statisch, ohne Animationen.

Kinderspielecke

  • Die Kinderspielecke ist mit einem sanften lilafarbenen Scheinwerferlicht beleuchtet.

Publikumsbereich

Zine-Bibliothek:

  • zwei unterschiedlich hohe Tische mit Zines und MP3-Playern zum Anhören der eingesprochenen Zines
  • einige Sitzsäcke
  • zwei Stühle mit Rückenlehnen
  • eine tiefergelegte Box, auf der man sitzen kann
  • Platz für Rollstühle

Ruheraum:

  • Ein ruhiger, dunkler, geruchsarmer Raum, der von Vorhängen umgeben ist, die Sie öffnen und schließen können.
  • Im Inneren befindet sich eine Plattform mit einer Matratze zum Hinlegen.
  • Es gibt schalldämmende Elemente wie Ohrstöpsel.
  • Es gibt eine Gewichtsdecke, Stimming-Toys, Masken, Decken, Kissen und Wärmflaschen.
  • Wir laden Sie ein, sich hinzulegen, allein zu sein, zu schlafen, in diesem Raum durchzuatmen – solange Sie es brauchen.

Audioinstallation + Veranstaltungsraum:

  • Sitzgelegenheiten mit Kissen und Polstern auf fünf 1x2 Meter großen Plattformen in verschiedenen Höhen
  • einige Rückenlehnen
  • Platz für Rollstühle
  • Auf jeder Seite kann über Kopfhörer einer Audio-Meditation gelauscht werden. Auf Bildschirmen sind die Verdolmetschung in Deutsche Gebärdensprache sowie die Untertitel zu sehen.

Klanglandschaft      

  • Es gibt einen Subwoofer, auf den man sich setzen kann, um die Vibrationen der Klanglandschaft zu spüren.
  • Es gibt zwei Plattformen mit Decken und Kissen, auf denen man sitzen oder liegen kann.

Weitere Informationen zur Barrierefreiheit finden Sie außerdem hier.

KONZEPT, UMSETZUNG Sickness Affinity Group

Eine Produktion der Sickness Affinity Group in Koproduktion mit SOPHIENSÆLE im Rahmen von Leisure & Pleasure, gefördert aus Mitteln des Hauptstadtkulturfonds. Medienpartner: Arts of the Working Class, Berlin Art Link, Kulturplakatierung, Missy Magazine, Rausgegangen, tip Berlin, taz.die tageszeitung. 

Sickness Affinity Group (SAG, Deutsch: Krankheitsbezugsgruppe) ist eine Gruppe von Kulturarbeiter*innen und Aktivist*innen, die zu Krankheit/Behinderung arbeiten und/oder von Krankheit/Behinderung betroffen sind. Sickness Affinity Group funktioniert als unterstützende Gruppe, die den wettbewerbsorientierten und behinderten-feindlichen Arbeitsbedingungen in der Kunst entgegenwirken will. In SAG teilen Gruppenmitglieder Erfahrungen und Informationen, wobei Wohlbefinden und die Zugangsbedürfnisse der Teilnehmer*innen besonders wichtig sind. Sickness Affinity Group beschäftigt sich mit Zugänglichkeit sowohl als Thema als auch als kuratorische Methode. Sie wollen nicht-normkonforme Bedürfnisse, Körper, Politiken und Begehren feiern und ihnen Raum bieten und einen ermutigenden Raum teilen, in dem Verletzlichkeit und Wohlbefinden möglich sind. Sickness Affinity Group trifft sich alle zwei Monate in Berlin und betreibt eine E-Mail-Liste. Teilnehmer*innen der Sickness Affinity Group arbeiten in Projektgruppen zusammen und berichten auf den zweimonatlichen Treffen von ihrer Arbeit. Du kannst dich auf der Webseite auf die E-Mail-Liste eintragen, um Informationen zu teilen, zu empfangen und von den nächsten Treffen zu erfahren.

  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-15
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-21
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-31
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-78
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-4
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-8
    Foto: Mayra Wallraff
  • Sickness Affinity Group _All My Messy Parts_Foto Mayra Wallraff-13
    Foto: Mayra Wallraff
  • SicknessAffinityGroup_Photo by Maria Morata
    © Nadja Kolb
Kantine
Kantine
Kantine
Kantine